¡ASK A MEXICAN!: Grounded

Posted by admin |

DEAR MEXICAN: Why can AeroMexico Airlines fly through any kind of weather conditions to get to and from the United States, but any kind of little ice sprinkle or heavy wind and domestic airlines in the U.S. cancel two days worth of flights? For two consecutive winters, I’ve had Chicago-to-Houston-to-Leon, Guanajuato on Continental Airlines, and Chicago-to-Dallas-to-Leon on American Airlines canceled with a call I received while getting the suitcases packed!

— No Siento Turbulencia

Dear I Don’t Feel Turbulence: You know us Mexicans — throw caution to the wind.
We live in this country illegally under the spectre of deportation, and we make it. We live in Mexico under the spectre of the narcos, and we make it. We live in the shadow of El Norte, and we make it. We lived through the tyranny of Cortés, the Spanish crown, Santa Anna, the Porfiriato, PRI, Calderón, Carlos Slim and the popularity of MASECA, and we make it.
Floundering economy on both sides of la frontera? Repeat after me, class: MEXICANS MAKE IT! So, what’s a little ice on the wings, some twisted wires? Who cares if the Federal Aviation Administration downgraded AeroMexico to the status of Third World airlines? We still make it.
Man, Ma Joad had nothing on us Mexis — we’re the cabrones that live (and, if you read the full quote, you’ll know she was advocating Reconquista!).

Gustavo Arellano


DEAR MEXICAN: Who puts the intense pressure on all adolescent Mexican boys to either shave or buzz their cranium hair, regardless of the number of scars, large ears, or folds of ugly neck skin revealed?

— Dirty White Boy Waiting for Godot

Dear Gabacho: That suffocating menace known as “youth culture,” with an assist from “prison culture,” but not the “Mexican cultural expectations” your “pendejo ass culture” is insinuating.
Simply put, like any teen trends, shaved heads started with youngsters imitating their friends, who imitated their older brothers and cousins, who imitated their peers. The two great historical fashion trendsetters in Mexican-American youth culture, according to James Diego Vigil’s “Barrio Gangs: Street Life and Identity in Southern California,” has been prisons and the military, and both subcultures prefer a close-cropped hair style for their men for efficiency’s sake.
But if you ever see a baby with a shaved head, it’s most likely a kiddie shorn by their wabby parents in the belief that a thicker head of hair would emerge, a Mexican fable as laughable as the belief by children that the wrapped Xbox caja under the Christmas tree actually contains a gaming console and not underwear and socks.

Lost In Translation

DEAR MEXICAN: An Anglo public servant would be embarrassed to death (or at least should be) if he posted a public sign with bad English grammar or spelling. So how come the same doesn’t apply to Spanish in the Estados Unidos?
In Las Vegas, the caution signs on the bus doors have three words — recargarse, pararse, empujar — misspelled as recargarce, pararce, enpuja. In the Lowe’s hardware section free cutting service, on a huge letrero is translated “Liberte los Servicios Cortante” which is hilarious gibberish, incomprehensible to a Mexican.
You and I couldn’t make up something like that if we tried! Why is it that badly written English is a sign of ignorance or stupidity, but Spanish …?

— El Viejo Profe

Dear Old Professor: You really think it’s a fully bilingual Mexican doing those translations? It’s either a worker pulling something off the Internet, a pocho who doesn’t know any better, or… no, it’s a pinche pocho who doesn’t know any better but draws a nice salary by fooling clueless, monolingual gabachos into thinking he does.
But Mexicans don’t care about mistranslations in trivial areas (unless they’re custodians of Cervantes, in which case they deserve to froth at the boca), and the pochos and their gabacho supervisors don’t know any better — so the mistranslations stay. Laugh, I say! We do!


DREAM Act students — DUH. And not just the Mexis, but all the DREAMers who are more American than John Wayne, George Washington and Lady Gaga put together. Support the most digestible form of amnesty, cabrones, and to all my Dreamers out there: Keep the faith.

One Comment

JR December 14, 2010 at 9:07 pm

Have things really changed?

I have known for quite sometime that I am one of kind in Northwest Arkansas. There are no others like me. Not because I am special but because it just happened. I was blessed to be born to Mexican Parents. But also been blessed to work in a profession where I help the spansih speaking community.

I also have the ability to compare because of have done what I do in a other enviorment. All though I do not consider my self a victim of anything fore I am truely blessed with people that love me and respect me for who I am.

But my experiences is seen as a threat and has has caused me to be unjustly demonized and rediculed. People who have been under my supervision threatened with harm and rediculed as well. I thought a change in leasdership would change all this but I have reasons to believe that the leadership is taking advise from a select group of people. The leadership is not really in control. I was ask to take a position that I did not want. I was given time to consider but in the end that was just for show. I mentioned to the leadership that the culture was not ready for my expectations and my reassignmnet would only lead to more personal hardship. I was moved anyway, probably on information form the informants. The enviroment is very corrupt and unethical. They justify thier actions with entitlement an irrational mindset. People may say this happens to everyone at somepoint in a career? Sure, moved to diffrent position no problem. But moved to a position of responsibilty with no clear direction and a sence that you are being set up for failure. Completely unfair..

Enough of the wynning-I will overcome, I will succeed because it’s in my blood, because I was trained and prepared to face all challenges.

Mis padres me encenarion que estudiando y trabajdao duro, mis suenos pueden ser rialidad. Pero Nunca sone esto..

sorry for the poor spanish grammer
Thanks for the opportunity to vent.

Trufriar es mi destino!!

Reply to this comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. All fields are required.